Nouvel An sur la plage / New Year on the beach

Nouvel An sur la plage / New Year on the beach
Nous avons décidé avec les copains que nous passerions la première journée de l'année à la plage, puisque c'est l'un des avantages d'habiter à Mombasa. Nous devions finir la journée par un barbecue sur la plage. Chacun a amené ses légumes ou saucisses à griller, David et Darren étaient chargés de préparer le feu et de surveiller la grillade.

En attendant, que ça cuise, Alice et Birju ont initié Harry et Evah au frisbee. Après quelques ratées, les enfants ne se débrouillaient pas mal pour leur âge (4 ans et 2 ans et demi respectivement). Le frisbee a fini à l'eau 1 ou 2 fois, mais quand Alice a dû aller le chercher presqu'à la nage, il était temps d'arrêter. Cela n'a pas empêche Harry de se trouver un copain parmi les enfants qui se baignaient et de continuer à jouer.

Nous autres, on papotait en grignotant des chips pendant ce temps. Puis les légumes ont commencé à être cuits: les poivrons rouges, jaunes et verts, puis les épis de maïs, les pommes de terre, les tomates et les courgettes. Ensuite Alice s'est lancée dans la cuisson des saucisses.

Le ventre bien plein, nous avons pu admirer le coucher de soleil sur l'océan et la vieille ville de Mombasa.

Sur les photos, vous pouvez voir par ordre alphabétique : Alice, Birju, Darren, Dawn, Evah, Harry et Mélanie. A vous de rapprocher les visages et les noms !


IN ENGLISH



We decided with our friends that we would spend the first day of the year on the beach, since it is one of the main attractions of living in Mombasa. We would end the day with a barbecue on the beach. Everyone brought their vegetables or sausages for the occasion, David and Darren were in charge of getting the fire started and monitor the barbecue.

As we were waiting for everything to cook, Alice and Birju decided to teach Harry and Evah how to play Frisbee. After a couple of misses, the children did well for their age (4 and 2 and half respectively). The Frisbee went into the water once or twice, but when Alice had to almost swim to go and get it, it was time to stop. This didn't stop Harry from finding a friend amongst the children swimming and carry on playing.

In the meantime, we were chatting and munching on crisps. Then the vegetables were ready: red, yellow and green peppers, then maize cobs, potatoes, tomatoes and courgettes. Following that, Alice started cooking the sausages.

With a full belly, we were able to contemplate the sunset over the ocean and the old Mombasa town.


On the pictures, you can see in alphabetical order: Alice, Birju, Darren, Dawn, Evah, Harry and Melanie. Up to you to match the faces with the names!

# Posté le jeudi 08 janvier 2009 08:07

Modifié le vendredi 16 janvier 2009 07:16

...

...



Merci pour tous vos voeux. A notre tour de vous souhaiter une excellente année 2009 !

Thanks for all your kind thoughts for New Year. It's our turn to wish you an excellent 2009 !











# Posté le dimanche 04 janvier 2009 08:35

Safari de Noël / Christmas safari

Objectif : 'voir les aminals à Ambosemili' comme disait Harry

Destination: Tsavo West et Amboseli

Passagers: Dawn, Darren, Evah (2 ans), Harry (4 ans), David et Lucie (+ Bongo, notre chauffeur)

Moyen de transport: Matatu de safari avec toit ouvrant

Durée du voyage: 5 jours

Temps forts:
* la vue du Kilimanjaro entre Tsavo et Amboseli ;
* la quantité d'animaux au premier trou d'eau à Amboseli ;
* le lion ;
* le pique-nique en haut de Observation Hill ;
* la vue du trou d'eau au lodge de Kilaguni ;
* la grillade de marshmallows sur le feu de camp à Kitani ;
* la bagarre entre les deux koudous ;

Les animaux que nous n'avions pas encore vus:
* galago de Zanzibar
* flamants roses
* oréotrague

Anecdotes:
* le garde armé avec nous dans le van pour faire la route alors qu'aucun incident ne s'est produit depuis le début des années 90
* David s'est fait voler son pain à table par un singe gourmand
* les marshmallows flambés


* - * - * - * - * IN ENGLISH * - * - * - * - *



Mission : 'to see the 'aminals' in Ambosemili' as Harry kept saying

Destination : Tsavo West and Amboseli

Passengers : Dawn, Darren, Evah (2), Harry (4), David & Lucie (+ Bongo, our driver)

Means of transport : Safari matatu with open roof

Duration of the trip : 5 days

Strong moments :
* the view of Kilimanjaro between Tsavo and Amboseli ;
* the number of animals in the first water hole in Amboseli ;
* the lion ;
* the picnic on top of Observation Hill ;
* the view on the water hole in Kilaguni lodge;
* the grilled marshmallows on the camp fire in Kitani ;
* the lesser kudu fight ;

The animals we had not yet seen:
* bush baby
* flamingos
* klipspringer

Anecdotes :
* the armed guard that travelled with us in the van when no incident occurred since the beginning of the 90's
* David got his bread stolen by a greedy monkey
* the flamed marshmallows
Safari de Noël / Christmas safari

# Posté le mardi 23 décembre 2008 06:29

Nouvelle / News

Nouvelle / News
On les prend en photo de plus en plus jeune...
They take pictures of them younger and younger...



Comme vous avez sans doute deviné grâce à la photo ci-dessus, si tout va bien, nous serons bientôt 3 chez les Rosa à Mombasa, vers la mi-juin nous a-t-on dit.


As you may have guessed with the picture, if everything goes well, we will soon be 3 Rosa in Mombasa, around the middle of June we were told..




# Posté le samedi 29 novembre 2008 07:27

Modifié le dimanche 30 novembre 2008 06:21

Remise des diplômes / Graduation Ceremony

Remise des diplômes  /  Graduation Ceremony
Hier j'ai assisté à la cérémonie de remise des diplômes du Mombasa Aviation Training Institute. C'est là que Celina, la fille de Gladys (la dame qui vient s'occuper de notre appartement) a obtenu son diplôme de réceptionniste et son certificat de français.

Bien qu'un peu longue (de 11h à 14h30), la cérémonie était assez intéressante, à l'image des remises de diplôme américaines. Au programme,

- divertissement organisé par les élèves de l'Institut au cours de leurs activités extra scolaires, composé d'une chorale, d'un groupe de danse de salsa et d'un groupe de théâtre qui a présenté une scène chantée sur le thème de la prévention contre le sida (tout était en swahili alors je n'ai pas tout compris) ;

- discours des invités de marque (pas très inspirés je dois dire) ;

- cérémonie déclarant les candidats officiellement diplômés et remise de récompenses aux plus méritants ;

- séance photo dans le parc avec la famille et les amis venus assister à la cérémonie.



Cela m'a fait très plaisir d'être invitée pour cette occasion et j'ai été heureuse de voir le bonheur de Celina et la fierté de Gladys en voyant sa fille revêtue de la traditionnelle tenue des 'graduates'.

Quelques photos pour vous donner une idée de l'ambiance.


o°o°o°o°o°o IN ENGLISH o°o°o°o°o°o


Yesterday I went to the Graduation Ceremony for the Mombasa Aviation Training Institute. That is where Celina, Galdys' daughter (Gladys is the lady that takes care of our flat) got her Receptionist diploma and French certificate.

Despite being a bit long (from 11am to 2.30pm), the ceremony was quite interesting with similar proceedings to the US graduations. Programme:

- entertainment by the Institute students prepared through their extra curricular activities, with a choir, a salsa dance group and a drama group that presented a singing piece on the theme of aids prevention (everything was in Swahili so I didn't get it all);

- speeches by the distinguished guests (not very inspiring I must say);

- official ceremony graduating the students and prizes for the best performers;

- photo session in the park with family and friends.


I was very pleased to have been invited to the graduation and glad to see Celina's happiness and Gladys' pride seeing her daughter with the traditional graduate robe.

A few photos to give you an idea of the day.

# Posté le dimanche 23 novembre 2008 05:06