Tsavo West - Le pays des girafes / Giraffeland

Tsavo West - Le pays des girafes / Giraffeland
Un clin d'oeil à Clémence.

L
ors de l'une de nos balades en voiture dans le Parc, nous sommes tombés sur un endroit, près de la rivière où se plaisaient les girafes : il y en avait plus d'une dizaine ! Certaines étaient adultes, on reconnaissait les mâles à leur pelage plus foncé, mais il y avait aussi plusieurs jeunes.

No
us avons arrêté le moteur et les avons observées un moment. Certaines se sont éloignées, un peu effrayées alors que d'autres n'ont pas paru plus perturbées que ça et ont continué à manger les feuilles des acacias alentours. Les girafes sont des bêtes curieuses et la plupart, une fois à une distance où elles se sentent en sécurité, se sont tournées pour nous observer à leur tour. L'une d'elles n'a pas semblé bouger et nous a fixé tout le temps.

So
udain deux girafes ont commencé à enlacer leur cous. On aurait dit un câlin. Cependant, en observant un peu plus longuement et attentivement leur ballet, elles se donnaient de véritables coups de tête sur les flancs, si bien que cela ressemblait un peu à un combat.

Scèn
e bien étrange que nous avons eu le privilège d'observer, nous ne savons pas s'il s'agissait d'un mouvement d'affection d'une girafe envers l'autre ou bien d'un duel.


~~@~~@~~ IN ENGLISH ~~@~~@~~



During one of our late afternoon game drives, we arrived in a place, near de river, that seemed to be a meeting point for the giraffes : there were over ten of them ! Some were adults, males could be recognised by their darker fur, but there were also quite a few youngsters.

We stopped the engine and observed them for a long moment. Some moved away, scared I assume, whereas others undisturbed continued to eat the leaves the acacia trees around. Giraffes are curious animals and most of them, once at a distance they judged to be safe, looked back and observed us. One of them didn't seem to move the entire time we were there, watching us attentively.

Suddenly, two giraffes started to entwine their long necks. It looked like a cuddle. However, observing their ballet more closely, you could see they were hitting each other quite hard on the flanks with their heads, so much so that it started to resemble a fight.

Quit
e a strange scene that we have been privileged to witness, we don't know if it was a movement of affection or a duel between the two giraffes.

# Posté le jeudi 21 février 2008 01:07

Modifié le jeudi 21 février 2008 04:48

Tsavo West - Babouin II , le retour! / Baboon II, he's back!

Tsavo West - Babouin II , le retour! / Baboon II, he's back!
Tsavo est le royaume des babouins. En le traversant en voiture, nous en avons vu de nombreux groupes. Nous avons même pu observer un babouin à quatre pattes, se désaltérant sur une berge de la rivière.

Après le coup du babouin qui nous a piqué notre petit déjeuner à Hell's Gate, vous auriez pu penser que nous avions appris notre leçon : bien enfermer toute forme de nourriture afin qu'elle ne soit ni à vue ou ni à portée de nez. Eh bien non !

Il était peu avant midi, nous regardions les cartes du Parc et différents guides pour décider de notre balade de l'après-midi lorsque nous avons entendu un bruit. Pensant que c'étaient les employés du camp, je n'ai pas bougé, mais Franck s'est retourné et a aperçu un babouin se dirigeant vers notre cuisine. Eh oui, j'avais laissé la porte ouverte, et toutes nos provisions à portée de babouin... Franck a couru pour effrayer la bête, récupérant des cailloux en route. Nous avons dû faire suffisamment de bruit pour interrompre l'intrus qui est sorti de la cuisine avec seulement notre riz. Je l'avais mis dans une bouteille d'eau minérale vide, pour le transporter plus facilement et le protéger de l'humidité. C'était facile à attraper du coup !

David et Franck l'ont poursuivi à coups de cailloux, mais il s'est installé sous le tronc d'un arbre mort, pour étudier sa prise calmement, se décalant un peu si une pierre passait trop près. Se rendant compte que cela ne l'intéressait pas ou que c'était difficile d'accès, il a laissé la bouteille et s'est éloigné d'un pas nonchalant rejoindre le reste de son groupe à 500m de là.

Je suis allée récupérer la bouteille pour constater les dégâts. Bien que ce ne soit qu'à 20m de la banda, je jetais alentours des regards inquiets, ne tenant pas à voir apparaître un autre membre du groupe de babouins. Quand j'ai récupéré la bouteille, elle était un peu cabossée mais n'avait qu'un petit trou : les babouins ne doivent pas aimer le riz !


~~@~~@~~ IN ENGLISH ~~@~~@~~



Tsavo is the kingdom of baboons. Just driving through the Park, we have seen many groups. We have also been able to watch a baboon crouching to drink water in the river.

After the time where the baboon stole our breakfast in Hell's Gate, you'd have thought we learnt our lesson: put any kind of food in closed containers so that it can neither be seen nor be smelt. But no...

I was a little bit before lunchtime, we were looking at the maps of the Park and the different guides to decide of our afternoon drive when we heard a noise. Thinking it was the camp staff getting on with their job, I didn't move, but Franck turned around and noticed a baboon on its way into our kitchen. Yes, I had left the door opened and all our supplies readily available for baboons... Franck ran to scare it off, taking a few stones on the way. We managed to make enough noise to scare it off since it only ran with our rice. I had put in into an empty mineral water bottle to carry it more easily and to keep it from humidity. It was easier to grab as a result!

David and Franck pursued it with stones, but it took shelter under a dead tree, to quietly study its prey, moving slightly to one side if a stone was thrown too close. Realising that it wasn't interesting or not easily available, he left the bottle and walked nonchalantly away to meet up with its group about 500m away.

I went to recover the bottle and see the damage. Even if it only was about 20m from the banda, I looked around very warily during the trip, not wanting to be faced with another member of the baboon troop. When I got the bottle back, it was slightly out of shape but only had a small hole: baboons clearly don't like rice!



# Posté le mercredi 20 février 2008 05:57

Tsavo West - Rencontres au petit matin / Dawn encounters

Tsavo West - Rencontres au petit matin / Dawn encounters
Les meilleurs moments de la journée pour observer les animaux sont le lever ou coucher du soleil, en particulier pour les félins. Nous sommes donc partis vers 6h le troisième jour, un peu avant le lever du soleil.

A 500m du camp, près d'un croisement de pistes, nous apercevons d'imposantes masses sombres dans la lumière grise de l'aube : ce sont des buffles disséminés au milieu des arbres, tout un troupeau. Nous les observions depuis quelques minutes quand notre regard a été attiré, sur notre gauche, par de grosses formes se mouvant rapidement. Un groupe d'hippopotames sprintait pour rejoindre la rivière toute proche. Ils courent à une vitesse que nous n'aurions pas soupçonnée !

Nous retournons vers les endroits où nous avons vu le plus d'animaux la veille, mais nous ne voyons rien. Ne retrouvant pas la piste traversant la rivière, nous poursuivons sur une piste qui semble y mener mais que nous n'avons pas encore prise. C'est là, au détour d'un virage, le long de la rivière que nous apercevons une autre famille d'hippopotames (2 adultes et un petit) qui, nous ayant entendu arriver, se dépêchent de traverser la rivière pour se cacher. C'est assez rigolo de voir ces animaux tout ronds en-dehors de la rivière.

Quelques kilomètres plus loin, de retour sur la piste que nous cherchions, nous tombons nez à nez sur un troupeau d'oryx. Ces grandes antilopes brun-gris ont un dessin noir sur le museau que l'ont croirait peint au pinceau. Leur longues cornes droites leurs donnent un air majestueux. Ils traversent tranquillement, comme pour nous faire comprendre qu'à cette heure-ci, la piste et le Parc leur appartiennent et que nous sommes des intrus !

Finalement, alors que nous retournions vers le camp pour prendre notre petit-déjeuner, à un croisement nous tombons sur un groupe de babouins. Qu'ils sont laids ! Je les observe quand même (il y a plein de petits dans le groupe et ils sont généralement assez marrants) quand je remarque quelque chose de pas tout à fait ordinaire : il semblerait qu'une petite antilope se trouve au milieu du groupe de babouins. Cela se passe très vite et David, qui a déjà tourné pour rejoindre la piste principale, est obligé de reculer pour s'assurer que je n'ai pas rêvé. Mais non, là, derrière un monticule de terre, nous pouvons effectivement contempler un guib harnaché, certainement une jeune femelle. Elle ne semble pas trop farouche et pose pour nos appareils photos. Son pelage est marron clair, avec des taches blanches formant comme une ligne sur ses flancs, l'intérieur des pattes étant blanc également. Son museau fin, plus gris que son corps, est encadré de grandes oreilles rondes. Une jolie façon de terminer notre virée à l'aube !

Parmi les autres rencontres matinales que nous avons faites durant le séjour, se trouve le troupeau de buffles que nous avons vus le dernier matin. Ils se trouvaient à un croisement, sur un espace herbeux, près d'un bois. Nous avons fait un arrêt photo qui n'a pas dû trop leur plaire car petit à petit, presque un à un, ils ont quitté le découvert et sont allés se cacher dans le bois tout proche. Si bien que, bientôt, il n'est plus resté que 2 adultes et un petit qui nous observaient. Mais eux aussi sont vite allés se réfugier avec le reste du troupeau et nous avons repris notre route.


~~@~~@~~ IN ENGLISH ~~@~~@~~



The best moments in the day to observe wildlife are when the sun rises or when it sets, in particular if one wants to see big cats. We therefore set off around 6am the third day of our trip, just before sunrise.

About 500m from the camp, near a crossroads (or should I say crosstracks?), we notice large dark shapes in the grey light of dawn: they are buffaloes, spread out amongst the trees, a whole herd. We are looking at them for a few minutes when our eye is caught by large rapidly moving shapes on our left. A group of hippos are sprinting to get to the nearby river. They run at a speed that we wouldn't have suspected!

We go back to the places where we saw a lot of animals in the previous days, but we are unlucky. As we cannot find the track going to the river, we continue on a track that seems to lead to it but that we haven't been on before. It is there, just after a bend, alongside the river, that we can see another hippo family (2 adults and a young one) who, hearing us coming, are running to go to safety across the river. It is quite funny to see these round animals outside water!

After a further few kilometres, back on the track we were looking for, we bump into (not literally) a herd of oryx. These large brownish-grey antelopes have a black design on the snout that could have been painted with a paintbrush. Their long straight horns give them a regal silhouette. They slowly cross the track as if to say that, at this time of the day, the track and the Park belong to them and we are intruders!

Finally, as we are on our way back to have breakfast, at a crossroads, we come across a group of baboons. How ugly they are! I still observe them (there are a lot of youngsters, which are generally funny) when I notice something not quite right: there seems to be a small antelope in the group of baboons. It happens very quickly and David, who had already turned into the main track, has to reverse to make sure I haven't dreamt it. But no, there it is, behind an earth pile, a bushbuck, probably a young female. It doesn't seem too timid and even poses for our cameras. Its pelt is light brown with small white patches forming a line on its flanks, the inside of its legs are also white. Its slim muzzle, greyer than its body, is framed by large round hears. A pretty way to finish our early morning game drive!

Among the other morning encounters we had, there is the buffalo herd we saw the last morning. They were at a cross roads, on a grassy area, near woods. We stopped to take pictures, which they didn't like as one by one they moved away from the clearing and into the nearby woods. So much so that, soon, there were only 2 adults and a youngster left observing us. But they too quickly moved to the safety of the woods, joining the rest of their herd and we continued our journey.



# Posté le lundi 18 février 2008 03:19

Modifié le mardi 19 février 2008 05:18

Tsavo West - Les voisins / Neighbours

Tsavo West - Les voisins / Neighbours
Les bandas disposaient d'une terrasse sur laquelle nous prenions tous nos repas y compris les petits déjeuner. C'était le moment où nous recevions la visite de nos voisins. Tout d'abord les moineaux tisserins à sourcil blanc qui nichaient dans les arbres devant les bandas. Un peut plus gros que nos moineaux européens, marron, noir avec un faisceau de plumes blanche au-dessus des yeux qui lui donne sont nom, et le ventre blanc. Ensuite, suivaient de près les écureuils qui devaient habiter pas loin. Ces deux groupes d'animaux étaient visiblement habitués à venir chercher les miettes des repas près des bandas puisqu'il s'approchaient vraiment près, sur la terrasse même. Ils faisaient la joie de Solal et Manech qui s'amusaient à les observer.

Ensuite, d'autres oiseaux attirés par les restes de notre petit-déjeuner venaient rôder plus ou moins près. Nous avons ainsi pu voir plusieurs calaos de Decken et des calaos nasiques ainsi que de nombreux spréos superbes, que nous avions déjà vu à Naivasha.

Enfin, présents partout au Kenya, les margouillats. Ce ne sont pas les geckos comme à La Réunion, mais des sortes de gros lézards marron pour les femelles et de couleurs vives pour les mâles dominants. Depuis que nous sommes arrivés au Kenya, David essayait en vain de les prendre en photo. Finalement, il a réussi son cliché d'un margouillat vraiment lumineux sur le tronc d'un arbre.

L'autre moment où les animaux se manifestaient autour des bandas étaient le soir, une fois la nuit tombée. Nous étions souvent autour du feu où nous faisions griller la viande. Soudain nous entendions un bruit de branches froissées ou un bruit de sabot. Le premier soir, nous avons essayé d'éclairer les bêtes avec nos lampes de poche et lanternes : nous avons distingué la silhouette de deux zèbres et d'un hippopotame, broutant en route vers le point d'eau tout proche.

Le deuxième soir, nouveaux bruits de branches et de mâchoires arrachant l'herbe. Franck a eu l'idée d'allumer les phares des voitures, qui portent un peu plus loin que nos lampes... deux hippopotames, l'un derrière l'autre apparurent dans le faisceau créé par les phares. Peu perturbés par la lumière, ils ont continué à brouter.

Le dernier soir, les bruits étaient plus proches et différents de ceux des soirs précédents. Nous n'étions pas très rassurés. Eclairant à nouveau la nuit avec les phares des voitures, nous avons vu qu'il s'agissait d'un buffle passant à 20m des bandas. Bien que ce soit un paisible ruminant, il peut attaquer s'il se sent menacé et ses cornes sont très dangereuses. Et puis, les buffles se déplacent en troupeau : devions-nous nous attendre à voir défiler une vingtaine de buffles devant notre porte ? Autre risque, que le buffle soit pisté par des félins, lions ou léopards, qui décident de s'attaquer à une proie plus facile : notre steak sur la grille ou... l'un d'entre nous... Rien de tout ça en fait, nous avons seulement vu un hippopotame traverser.

Finalement, rien qu'en restant sur la terrasse des bandas, on a eu plein d'animation !


~~@~~@~~ IN ENGLISH ~~@~~@~~


The bandas we were staying in had a large terrace where we had all our meals, including breakfast. That was the moment where our neighbours visited us. First, the weaving sparrows that were nesting in the trees in front of the bandas. Slightly bigger than the European sparrows, brown, black with a line of white feathers above the eyes and a white stomach. Then, followed the squirrels that must have lived nearby. These 2 groups of animals were clearly used to come and get the crumbs near the bandas as they where coming really close, even on the terrace. They were very entertaining for Solal and Manech, who were observing them.

Then, other birds attracted by the relieves of our breakfast came wandering. We managed to see that way several red-billed hornbills and African grey hornbills as well as numerous superb starlings, that we had already seen in Naivasha.

At last, present in all of Kenya, the red-headed rock agama. They are a sort of large lizard, brown for the females and brightly coloured for the males. Since we arrived in Kenya, David was trying in vain to photograph them. Finally he successfully took the picture of a luminous one posing on a tree.

The other moment where the animals were around the bandas was in the evening, when it was dark. We were often around the fire where we were grilling some meat. Suddenly, we would hear the noise of broken branches or of a hoof. The first evening, we tried to light the animals with our torches and lanterns: we guessed the shapes of 2 zebras and one hippo, grazing on their way to the nearby water hole.

The second evening, we heard similar noises but also noises of a jaw grazing. Franck thought about putting the car headlights on, which reach a bit further than our torches...two hippos, one behind the other appeared in the beam of the car lights. Little disturbed, they continued to graze.

The last evening, the noises were closer and slightly different from the ones we heard the other nights. We weren't very assured. Lighting the night with the car lights again, we realised it was a buffalo about 20m from our bandas. Despite the fact that it is a quiet grazing animal, it can charge if it feels threatened and its horns are pretty dangerous. Also, buffalos usually travel in herds: were we to expect seeing c. 20 buffalos in front our door? Another risk, that the buffalo was followed by a big cat, lion or leopard, who could decide to attack a much easier prey: our steak on the grill or... one of us...None of that in fact, we only saw a hippo crossing.

In the end, just by staying on the terrace of the banda, there was a lot of entertainment!


# Posté le vendredi 15 février 2008 06:43

Modifié le lundi 18 février 2008 03:54

Tsavo West - Les paysages / The landscapes

Tsavo West - Les paysages / The landscapes
Quand nous sommes rentrés dans le parc, la première chose que nous avons remarquée est la couleur verte qui dominait. Nous nous attendions à un paysage de savane sèche, avec de hautes herbes jaunes et nous nous trouvions face à des arbres aux feuilles vertes entourés de hautes herbes vert tendre. Nous avons appris que la saison des pluies était passée par là. Alors qu'à Mombasa la saison des pluies commence en mars / avril, à Tsavo, la pluie arrive en décembre/ janvier.

Les paysages sont très variés à Tsavo depuis les plaines herbeuses s'étendant à perte de vue, parsemées de ci, de là d'acacias parasols, jusqu'aux cratères de volcans maintenant endormis et recouverts de végétation. Au nord ouest, le Tsavo est bordé par une chaîne de montagnes volcaniques appelées les Chyulu Hills qui dominent le paysage. C'est à la suite de l'éruption d'un des volcans de cette chaîne que s'est formée la coulée de lave de Shetani que nous sommes allés voir. Elle forme un ruban noir géant au milieu de la végétation et est visible depuis tous les points un peu en hauteur du Parc. Une piste s'en approche et la traverse. Nous avons été impressionnés par sa largeur et le chaos formé par tous ces amas de lave froide. Avec un peu d'imagination, on peut s'amuser à reconnaître dans les silhouettes accidentées plein de formes familières. Pour ma part, je retiendrai la silhouette d'un buste de lion, vu de profil.

De toutes ces formations volcaniques, certaines n'ont que quelques centaines d'années. C'est le cas des abords du Chaimu crater, dont nous avons aperçu l'extérieur. Il forme une colline au sommet arrondi, en pierre volcanique noire, et la végétation commence à peine à le recouvrir. Du coup cela fait une montagne bi-colore, moitié verte, moitié noire.

Nous sommes aussi allé visiter les Mzima Springs, des sources d'eau douce jaillissant de sous les pierres volcaniques recouvertes de papyrus. Ces sources importantes, captées, fournissent un grande partie de l'eau douce pour la ville de Mombasa. Elles s'élargissent en de grands bassins d'eau claire où se plaisent les hippopotames et les perches.

Finalement, dernier paysage qui nous aura frappé le Kilimanjaro au soleil couchant. En fin de journée, en revenant d'un safari, nous nous sommes retournés pour apercevoir celui qui s'était montré si furtif durant tout le séjour : le Mont Kilimanjaro, dont la silhouette était dessinée par les rayons du soleil couchant. Ce sera la meilleure vue que nous aurons de tout le séjour, les nuages restant obstinément accrochés aux montagnes.


~~@~~@~~ IN ENGLISH ~~@~~@~~



When we entered the Park, the first thing that struck us was the dominant green colour. We were expecting landscapes of dry savannah, with tall yellow grass and we were in front of leafy trees surrounded by tall green grass. We learnt that the rainy season had just finished. Whereas in Mombasa the rains start in March/ April, in Tsavo they come in December/ January.

Landscapes are quite diverse in Tsavo, from grassy plains spreading as far the eye can see, sprinkled here and there by acacia trees, to volcano craters now asleep and covered in vegetation. On the North West, the Park is lined with a chain of volcanic mountains called the Chyulu Hills that dominate the landscape. It is following the eruption of one of these volcanoes that the Shetani lava flow was formed. It forms a giant black ribbon sticking out in the middle of the landscape and we can see it from every high point in the Park. A track got us closer and even across the flow. We have been impressed by how wide it is as well as by the chaotic way all this cold lava is arranged. With a bit of imagination, you can try to recognise in the uneven silhouettes some familiar shapes. I will remember the outline of a lion, sitting in profile.

Some of all these volcanic formations only have a few hundred years. It is the case of the sides of the Chaimu crater. It forms a hill with a round top, in black volcanic rock, and vegetation only starts to cover it. The result is a half-green, half-black looking mountain.

We also went to visit the Mzima Springs, fresh water springs that come out of the volcanic rocks, covered in papyrus. These important springs provide a large share of the fresh water for the city of Mombasa. They widen into large pools where hippos and perches like staying.

Finally, the last landscape that will have struck us is the Kilimanjaro at sunset. At the end of the day, coming back from safari, we turned back to see the one that had been so elusive during the trip: Mount Kilimanjaro, silhouetted by the rays of the sun setting. This will be the best view we'll have for the whole stay as the clouds remained stuck on the mountains.

# Posté le jeudi 14 février 2008 07:34

Modifié le jeudi 14 février 2008 07:46